77 Gewährleistungsmarkensatzung Certification Mark Regulations hälter für das Sammeln, Kompostieren, Auf- nehmen, Recycling von Abfällen und / oder Wertstoffen, mit und ohne Räder, zur Verwendung im Innen- und Außenbereich; Behälterkomponenten, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, insbesondere Behälterverschlüsse aus Metall, Behälterbeschläge aus Metall, Behälterräder aus Metall, Behälterrollen aus Metall; Behälterdeckel aus Metall, Behälterschlösser aus Metall; Müllsammelsysteme mit wenigstens einem der vorgenannten Behälter; die vorstehend genannten Behälter, auch als unterirdische oder halbunterirdische Behälter oder Behälterbänke. composting, receiving, recycling of waste and / or recyclable materials, with and without wheels, for indoor and outdoor use; container components not included in other classes, in particular metal container closures, metal container fittings, metal container wheels, metal container rollers; metal container lids, metal container locks; waste collection systems with at least one of the aforementioned containers; the aforementioned containers, also as underground or partially underground containers or container banks. Klasse 10: Spezialbehälter für medizinischen Abfall. Class 10: Special containers for medical waste. Klasse 19: Müllsammelsysteme bestehend aus Bauelementen aus einem nicht metallischen Baumaterial zur Aufnahme von wenigstens einem Behälter, insbesondere Abfallbehälter, Sammelbehälter, Wertstoffbehälter, Depotbehälter zum Sammeln, Kompostieren, Aufnehmen, Recycling von Abfällen und / oder Wertstoffen, die vorstehend genannten Müllsammelsysteme auch als unterirdische oder halbunterirdische Müllsammelsysteme. Class 19: waste collection systems consisting of construction elements made of a non-metallic construction material for holding at least one container, in particular waste containers, collection containers, recycling containers, depot containers for collecting, composting, receiving, recycling waste and / or recyclable materials, the aforementioned waste collection systems also as underground or partially underground waste collection systems. Klasse 20: Behälter aus Kunststoff, insbesondere für industrielle und / oder gewerbliche und / oder kommerzielle und / oder öffentliche und / oder Bürozwecke, insbesondere Abfallbehälter, Sammelbehälter, Wertstoffbehälter, Depotbehälter für das Sammeln, Kompostieren, Aufnehmen, Recycling von Abfällen und / oder Wertstoffen, mit und ohne Räder, zur Verwendung im Innen- und Außenbereich; Behälterkomponenten, soweit sie nicht in anderen Klasen enthalten sind, insbesondere Behälterverschlüsse nicht aus Metall, Behälterbeschläge nicht aus Metall, Behälterräder nicht aus Metall, Behälterrollen nicht aus Metall; Behälterdeckel aus Kunststoff, Behälterschlösser aus Kunststoff; Müllsammelsysteme mit wenigstens einem der vorgenannten Behälter; die vorstehend genannten Behälter auch als unterirdische oder halbunterirdische Behälter oder Behälterbänke. Class 20: Containers made of plastic, in particular for industrial and / or commercial and / or public and / or office purposes, in particular waste containers, collection containers, recycling containers, depot containers for collecting, composting, receiving, recycling waste and / or recyclable materials, with and without wheels, for indoor and outdoor use; container components, insofar as they are not included in other classes, in particular container closures not made of metal, container fittings not made of metal, container wheels not made of metal, container rollers not made of metal; container lids made of plastic, container locks made of plastic; waste collection systems with at least one of the aforementioned containers; the aforementioned containers also as underground or partially underground containers or container banks. Klasse 21: Abfallbehälter, Wertstoffsammelbehälter, Mülltonnen, Müllgefäße und Müllkübel; Eimer aller Art, insbesondere Abfalleimer. Class 21: Waste containers, recycling containers, waste bins, waste receptacles and waste skips; bins of all kinds, in particular waste bins. 5 Merkmale, die mit der Gewährleistungsmarke bescheinigt werden sollen 5 Characteristics to be certified with the certification mark Die Merkmale beziehen sich auf alle in Abschnitt 4 genannten Waren soweit nicht anders angegeben. Weitere Einzelheiten sind den Güte- und Prüfbestimmungen (GuP) (Abschnitt 3) sowie der Verfahrensanweisung Nr. 6 zur Überwachung von Rädern und Rollen für AWBs mit RALGütezeichen (VA-6) zu entnehmen. The characteristics refer to all goods listed in section 4 unless otherwise stated. Further details can be found in the quality requirements and testing requirements (Section 3) and in Procedural Instruction No. 6 for monitoring wheels and castors for AWBs with RAL quality mark (VA-6). – Wasserdichtigkeit der AWB (Abfall- / Wertstoff-Behälter) (Abschnitt 3.2.1 der GuP) – Watertightness of the waste / recycling containers (Section 3.2.1 of the Quality and Test Specifications) – Beweglichkeit der AWB (Abschnitt 3.2.1 der GuP) – Manoeuvrability of the waste / recycling containers (Section 3.2.1 of the Quality and Test Specifications)
RkJQdWJsaXNoZXIy MjIwNjU=