GGAWB

21 Güte- und Prüfbestimmungen Quality and Test Specifications Zusätzliche Spezifizierung der Rundlauf-Prüfung nach DIN EN 840-5, Absatz 4.9.3 an Lenkrollen für AWB nach DIN EN 840-2, -3 und -4. Additional specifications of the run test according to DIN EN 840-5, paragraph 4.9.3 for caster for AWBs according to DIN EN 840-2, -3 and -4. Zur Prüfung der Lenkrollen wird ein Gegenhalter in einem Abstand von 10 mm zur Radschraube montiert, der verhindert, dass die Lenkrollen beim Überfahren der Treppenstufe seitlich ausbrechen können (Bild 8). A counter support is mounted at a distance of 10 mm from the wheel bolt in order to test the casters and prevent the casters from being able to breaking away to the side when they are rolled over a step (Fig. 8). Begründung: Explanatory statement: Je weiter die Lenkrolle ausbrechen kann, desto größer ist der Verschleiß des Reifens und desto größer werden auch die Belastungen auf das Gehäuse der Lenkrolle. The further the caster is able to break away, the greater the wear on the wheel, and the greater the stress on the caster housing. Durch die in der DIN EN 840-5 nicht ausreichend definierte Prüfstandsbeschreibung führen im Rahmen der DIN EN 840-5 erstellte Prüfeinrichtungen zu unterschiedlichen Prüfergebnissen. Due to the unsatisfactorily defined testing device description found in DIN EN 840-5, the test devices built according to DIN EN 840-5 lead to different test results. 3.3.18 Dehnwinkelprüfung der Kammaufnahme 2-rad und 4-rad AWB 3.3.18 Angle expansion test of the frontal receiver of 2-wheeled and 4-wheeled waste and recycling containers Gütebestimmungen Quality requirements Der AWB darf nach der Prüfung keine Risse und keine Weißbrüche im Bereich der Kammaufnahme aufweisen. The AWB may not have any cracks or stress whitening in the area of the frontal receiver. Prüfbestimmungen Test requirements Prüftemperatur T2 Test temperature T2 Ausführung der Kammaufnahme der Prüfeinrichtung Construction of the frontal receiver of the testing device Prüfeinrichtung zur Dehnwinkelmessung Testing device for measuring angle expansion In der Kammaufnahme der Prüfeinrichtung muss der AWB so sicher gehalten werden, dass die Maße der Aufnahme durch die Dehnbelastung des AWB nicht verändert werden. The AWB must be secured to the frontal receiver of the testing device in such a way so that the dimensions of the receiver do not change due to the strain. 10 8 10 23 30 25 25 Bild 9 – Dehnwinkelprüfung / Fig. 9 – Expansion angle test Der Prüfbehälter wird auf der Kammaufnahme der Prüfeinrichtung (Bild 9) mit der Verriegelungsleiste derart geschlossen (z. B. verschraubt), dass während der gesamten Prüfung die Maße der Prüfeinrichtung nicht verändert werden. The container to be tested shall be fixed using a locking bar to the frontal receiver of the test device in such a way (e. g. screwed on) so that the dimensions of the test device do not change during the entire testing period. Der Behälter wird am Radkastenbereich hochgezogen und innerhalb von maximal 20 s in die Winkellage αD = 25° gebracht. The container is lifted in the area of the wheel housing and brought to the angle position αD = 25° inside a maximum of 20 seconds.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjIwNjU=